Адрес для заявок:
ancients-10@yandex.ru


О проекте Новости Список заявок Правила Регионы Информаториум LJ коммьюнити проекта
Египет Митанни Вавилонское царство Хеттское царство Ашшур Мат-тамтим Критское царство Микенское царство Древние Цивилизации: Регионы –> Египет –> Официальные египетские обращения


                               Египетские титулы и ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ

 

Данные обращения не являются в полной мере исторически достоверными и служат специально для игры

 

1)       Полная титулатура фараона: Владыка Верхнего и Нижнего Египта Гор Усерткау Небти Уаджренпут Гор Нечеретхау Маат-Ка-Ра сын Ра Хатшепсут Хенметамон, да будет она жив, невредим, здрав.

 

Титул произносится только устно, в посланиях главам других государств требуется другая, клинописная формула, так как документы международного обращений записываются клинописью. Начальник церемоний Джхути провозглашает полный титул в начале официальных приёмов на высшем уровне, как в Египте, так и при визитах Хатшепсут в иные страны.

 

2)       Официально к фараону обращаются так: «Владыка Верхнего и Нижнего Египта Маат-Ка-Ра, да будешь ты жив, невредим, здрав». Упоминая вслух в разговорах, необходимо говорить «Его Величество Маат-Ка-Ра, да будет она жив, невредим, здрав». При неофициальном общении с Хатшепсут обращаться следует «владыка Маат-Ка-Ра». Близкие люди фараона могут обращаться по имени Хатшепсут, дети – называть мамой, но только в узком кругу, не прилюдно. Нарушение же другими египтянами любого из этих правил преследуется по закону. Фараон может обращаться к каждому так, как сочтёт нужным.

 

3)       При обращении к Тутмосу III используется формула «стоящий по правую руку от Амона, великий царский сын Тутмос».

 

4)       При обращении к царевне Нефруре говорится «великая певица Амона, царская дочь Нефрура». При обращении к царевне Меритре говорится «великая певица Амона, царская дочь Меритра». Если одна из царевен выходит по игре замуж, её титул меняется в соответствии со статусом мужа, новый титул провозгласит начальник церемоний Джхути после бракосочетания. При обращении к Нефрубити, сестре Хатшепсут, говорится: «великая певица Амона, царская сестра Нефрубити»

 

5)       При официальном обращении к должностному лицу следует проговаривать его титул:

·         казначей бога, господин Сенмен,

·         великий глава слуг бога, господин Хапусенеб,

·         начальник церемоний, господин Джхути,

·         летописец бога, господин Инени,

·         начальник строительства, господин Сенмут,

·         семер, господин такой-то (обращение к носящим титул семера),

·         чати, господин такой-то (Сенмен, Хапусенеб, Джхути, Инени, Сенмут – все чати, могут появиться и другие персонажи в этой должности),

·         ко главе храма: начальник/начальница Дома Ка (имя бога), господин/госпожа (имя персонажа),

·         уста Уасет, господин Маати (к судье),

·         начальник войска, господин Нехси,

·         супруга (название должности мужа), госпожа (имя персонажа),

·         начальник Дома Золота, господин (имя персонажа),

·         начальник Дома Серебра, господин (имя персонажа),

·         писец Уасет, господин (имя персонажа),

·         (название должности) (имя персонажа),

·         Почтенниый/уважаемый (имя персонажа).

 

 

6)       Обращение «уважаемый» применимо к зажиточным гражданам. Если имена этих людей попадают в официальные документы, то указывается род занятий: «ювелир, уважаемый Ини», «хозяин дома сенет, уважаемый Каи» и т. д.

 

7)       К не указанным выше персонажам применимо обращение «эй, ты, поди сюда!». Начальник называет подчинённого по имени, подчинённый начальника – по титулу (см. выше). Насколько пренебрежительно тот или иной персонаж будет относиться (и обращаться) к нижестоящим, зависит от личного выбора игрока. Не забывайте только, что не этично унижать слугу в присутствии его господина (и вообще, чужих слуг унижать не этично).

 

8)       При неофициальном общении в знатных кругах уместно обращение «господин». Своих близких и друзей называют по именам.

 

9)       Все замужние женские персонажи называются по статусу мужа, все незамужние женские персонажи называются по должности или титулу, затем по имени. Если у замужнего женского персонажа есть своя должность, персонаж называется по должности, затем по имени, затем по должности и имени супруга. Незамужние женские персонажи, не занимающие должности, называются по должности отца: «дочь такого-то такая-то».




Дата последнего изменения: 22.05.2010 в 13:19